渍蠡!”那个艾欧尼亚老者仰面朝天,对着雨水厉声嚎哭。“渍蠡!”
俄拉斯感到有人抓住他的肩膀。
“走了,”提涅芙说着,始终盯着那群士兵,看着他们从另一个方向离开。
“你看到那些艾欧尼亚人了吗?”俄拉斯说,“我们的战友别想活着离开这座镇了。”
“不该我们管。”提涅芙重复了一遍。“你可以等到饿肚子以后再开始同情他们,剑僮。现在我们必须抓紧赶路了。”
“他喊的那个词,”俄拉斯回头向身后望,但脚步继续跟着提涅芙,“是什么意思?”
“渍蠡,”提涅芙说,“是一句脏话,他们专门用来称呼我们这些来自‘俘虏之地’的人。意思是蝗灾。”
蒂法莲芝就在村外等他们。符文工匠的长剑握在手上,剑身表面的翡翠色纹路发出幽幽的光。
“刚才是什么情况?”她问。
“我们附近的一座哨站昨晚被偷袭了,”提涅芙说,“估计是纳沃利兄弟会。看起来哨站的军官派出了部队沿路巡逻,或者只是让他们给当地人制造点麻烦。”
符文工匠思索了片刻,“有人看到你们吗?”
“没有。”提涅芙答道,“从镇上的气氛来看,我觉得明智点就不要继续逗留,更别想买东西了。”